كوميديا وإثارة وفيض من المشاعر.. الثقافي العربي يصدر «فتاة الرحلة 5403»
صدر حديثًا عن المركز الثقافي العربي، النسخة العربية من رواية "فتاة الرحلة 5403" للمؤلف ميشيل بوسي، وترجمة: عبد المجيد سباطة.
تعد هذه الرواية من أكثر الأعمال الأدبية مبيعًا للكاتب ميشيل بوسي، وتدور حول "ليز- روز أم إيميلي؟" الرضيعة التي شاء القدر أن تكون الناجية الوحيدة من حادث تحطم طائرة الرحلة 5403؟ ليبقى التساؤل من هو؟.
عائلتان، الأولى غنية، والثانية فقيرة، تتصارعان لانتزاع حضانة الطفلة التي لقبتها وسائل الإعلام باليعسوبة.
وبعد ثمانية عشر عامًا، يتوصل محقق خاص إلى ما يعتبره مفتاح حل القضية، قبل أن يلق حتفه في ظروف غامضة، تاركًا وراءه دفتر مذكرات فيه كل تفاصيل تحقيقه.
أدلة خاطئة وآمال خائبة ويقينيات بقيت موضع شك، من باريس إلى إسطنبول مرورًا بكندا، يجد القارئ نفسه منخرطًا في سباق محموم لن ينتهِ إلا بسقوط الأقنعة.
هل الصدف والحوادث الغريبة التي تجري هي مجرد لعبة من ألاعيب القدر؟ أم هي أحجار يحركها أحد ما منذ البداية؟.
و"فتاة الرحلة 5403" ليست فقط رواية مشوقة تحافظ على إثارتها حتى آخر سطورها، بل هي رواية تدفعنا إلى التفكير في حدود قدرة المال على منحنا السعادة، وسطوة الحب الذي نرتكب باسمه أشد الأفعال جنونًا.
ويعيش القارئ، قصة مثيرة إلى أقصى حد، تحليل نفسي دقيق لكل الشخصيات، فيض من المشاعر والعواطف والمواقف الكوميدية.