قصة «بيتر شليمل» العجيبة.. الصراع بين الإنسان والشيطان

قصة «بيتر شليمل» العجيبة

في عام 1814، صدرت قصة "بيتر شليمل" العجيبة، في ألمانيا، وتعد قطعة فنية من أدب العصر الرومانسي، لتترجم الرواية إلى 28 لغة.  وأصدر المركز القومي للترجمة، النسخة العربية من الرواية، ضمن سلسلة الإبداع القصصي، وقصة "بيتر شليمل العجيبة" من تأليف اّدلبرت فون شاميسو، وترجمة لبنى فؤاد. تتناول الرواية قضية الصراع بين الإنسان والشيطان الذي يهدف إلى امتلاك أرواح البشر عن طريق اغوائهم بالمال الذي يلهث ورائه الجميع. وتدور أحداث الرواية في إطار رمزي خيالي حول شاب يبيع ظله للشيطان مقابل زكيبة مليئة بالذهب، وعندما يندم الشاب ويريد استرجاع ظله يراوده الشيطان على بيع روحه مقابل استعادة ظله، لكن بطل الرواية "بيتر شليمل" يرفض بيع روحه للشيطان.

 

وفي سياق متصل، يحتفل المركز القومى للترجمة، بصدور الطبعة العربية من قصة بيتر شليمل العجيبة، وذلك في السادسة من مساء الخميس 22 نوفمبر 2018. يشارك في الندوة كل من الدكتور عاصم العماري، الدكتورة أمانى كمال، بحضور مترجمة الرواية الدكتورة أمانى فؤاد، ويدير الجلسة الدكتور عبد الحميد مرزوق، وذلك بقاعة طه حسين بمقر المركز القومى للترجمة. 

مقالات متعلقة