قصص «إدجار آلان بو» بترجمة محمد عامر.. حكايات مليئة بالأسرار (صور)
طرح الكاتب الشاب محمد عامر؛ أحدث ترجماته بعنوان القصص القصيرة الكاملة للكاتب "إدجار آلان بو"، وذلك خلال الدورة الخمسين من معرض القاهرة الدولي للكتاب، المقام حاليًا بمحور المشير ويستمر حتى 5 فبراير المقبل.
ويعد هذا الكتاب، الصادر عن دار "أكتب" الجزء الأول من أصل ثلاثة أجزاء، ويتألف من 23 قصة قصيرة من أصل 69 قصة قصيرة كتبها "إدجار آلان بو" طوال حياته.
وتحدث محمد عامر، عن السيرة الذاتية لصاحب القصص "إدجار آلان بو" وهو ناقد أدبي أمريكي عمل مؤلف، شاعر، ومحرر، ويعتبر جزءًا من الحركة الرومانسية الأمريكية، وامتلأت حكاياته بالأسرار.
وكان "بو" واحدًا من أقدم الممارسين الأمريكيين لفن القصة القصيرة، ويعتبر مخترع نوع خيال التحري.
ولإدجار آلان بو، الفضل في المساهمة في هذا النوع من الخيال العلمي الناشئ، وكان أول كاتب أمريكي معروف يحاول كسب لقمة العيش من خلال الكتابة وحدها، مما أدى إلى حياة صعبة ماليا ومهنيا، إلى أن توفي عام 1849، عن عمر ناهز الأربعين عامًا، و السبب الفعلي للوفاة لا يزال لغزًاز
ومن قصائده: "حلم داخل حلم (1827) ، تيمورلنك (1827) ،الأعراف (1829) وهي قصيدة مبنية على سورة الأعراف من القرآن الكريم، الدودة الفاتحة (1837) ، الغراب (1845) وهي أشهر قصائده: "إلدورادو (1849) ،أنابيل لي (1849) وهي آخر قصيدة كتبها قبل مماته".
وأضاف محمد عامر، أنه قام بترجمة مجموعة من قصص "إدجار" منها : "برميل أمونتيلادو (1846)، انهيار منزل أشر (1839)، القلب الواشي (1843)، الحشرة الذهبية (1843) وهي مجموعة قصص، القط الأسود (1843) ،الانزلاق الى الدوامة (1850) ، هوب فروج (1850)".
وأشار عامر إلى أن حفلات توقيع كتبه الصادرة عن دار أكتب، يومي الثلاثاء والجمعة، بمقر الدار بصالة رقم (2) جناح رقم (A4).
ولفت إلى أنه مشارك بكتب أخرى مع نفس الدار وهما:
كتاب "أنا زلاتان": سيرة ذاتية حديثة جدًا للاعب كرة القدم السويدي الكبير زلاتان إبراهيموفيتش.
وكتاب "لوكوندو" وهو عبارة عن ثماني قصص قصيرة في أدب الرعب لكبار المؤلفين العالميين مثل إدجار آلان بو وستيفن كينج وتشارلز ديكنز وغيرهم.
وأعرب عامر، عن سعادته بتواجد مجموعة من مؤلفاته السابقة داخل المعرض أيضًا ولكن مطروحة من قبل دور نشر أخرى، وهم: رواية "أورشليم" لمؤلفها الأديب البرتغالي جونزالو تافاريس، وكذلك كتاب "أساسيات التسويق الحديث" لمؤلفها الأستاذ الدكتور ياسين سراج الدين، والصادرة عن دار مصر العربية للنشر والتوزيع، في صالة رقم (1) جناح رقم (B22).
هذا إلى جانب كتاب "شركة الحب المحدودة" لمؤلفها الأديب الأيسلندي أندري سناير ماجنسون، الصادرة عن دار العربي للنشر والتوزيع، في صالة رقم (2) جناح رقم (C27) بالمعرض.
يذكر أن، "محمد عامر" مترجم معتمد وعضو البرنامج الرئاسي لتأهيل الشباب للقيادة، ومؤسس أكاديمية ووردس بينتينج للترجمة المعتمدة والتدريب، وعضو الاتحاد الدولي للجامعات والمعاهد المهنية والرقمية (الإيفادو).